Adidas - в честь одного из основателей Ади Даслера.
Adobe - названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock).
Apache - Изначально компания занималась поставкой
патчей к программам. От этого произошло A PAtCHy, которое
транформировалось в Apache. У индейцев есть своя версия…
Apple - любимый фрукт основателя компании Стива
Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название
для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: "Я назову
компанию Apple, если к 5ти часам вы не предложите лучшего”. Apples
Macintosh - название сорта яблок, продавашегося в США.
Canon - в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций.
Casio - в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao).
Cisco - сокращенно San Francisco.
Compaq - от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь).
Corel - в честь основателя компании Майкла Коупленда
(Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory
(Исследовательская лабаратория Коупленда).
Daewoo
- основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию
скромно, "Большая Вселенная”, именно так переводится с корейского.
Fuji - в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.
Google - название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100
нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта
(среди которых, кстати, бывший россиянин - Сергей Брин) получили от
первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так.
Hitachi - по-японски рассвет.
Honda - имя основателя Soichiro Honda Honeywell - имя основателя Mark Honeywell.
Hotmail - основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла
идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда
Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса,
он перебрал все слова, оканчивающиеся на "mail” и в конце концов
остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML
(язык разметки веб-страниц).
HP (Hewlett-Packard) - основатели Билл Хьюлетт (Bill
Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить,
чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.
Hyundai - по-корейски "настоящее” (время).
IBM - International Business Machines.
Intel - Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon
Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже
сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили
остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics. Kawasaki - в честь
основателя Shozo Kawasaki.
Kodak - K - любимая буква Джорджа Истмена (George
Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и
заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех
алфавитах "K” пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак,
якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке. Konica - ранее
известна, как Konishiroku Kogaku.
LG - первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar.
Lotus - Митч Капор (Mitch Kapor), основатель компании, занимался медитацией. Отсюда и название (поза лотоса).
Microsoft - MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.
Mitsubishi - придумал основатель компании Ятаро
Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. в переводе с японского mitsu -
три, а hishi - ромб. Буква "b” оказалась шестой не из-за ошибки, а
вследствие того, что японцы обычно "h” в середине слова произносят как
"b”. Что касается логотипа,то,вопреки мнению, первичен именно он. А
выглядит он так,потому что трёхлистник был семейным гербом основателя
компании.
Motorola - основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin)
придумал название, когда его компания начинала производство радио для
машин. Многие производители аудио-компонентов в то время заканчивались
на "ola”.
Mozilla Foundation - преемник браузаера Netscape
Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape,
создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla
(Mosaic-Killer, Godzilla).
Mustek - значит не что иное,как Most Unique Scanning
Technologies(самые уникальные технологии сканирования).Плюс
стилизованное под "k” окончание "ch”.
Nabisco - изначально "The NAtional BISCuit COmpany”, в 1971 изменилось на Nabisco.
NEC - акроним от Nippon Electric Company, Ltd, попавшего под сокращение в 1983 году.
Nikon - изначально Nippon Kogaku, означает "Японская оптика”.
Nintendo - составное из 3ех японских иероглифов "Nin-ten-do”, которые можно перевести как "небеса благославляют тяжелую работу”.
Nissan - ранее известна, как Nichon Sangio, что означает "Японская индустрия”.
Nokia - начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.
Novell - название придумала жена соучредителя Джоджа
Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что "Novell” по-французски
означает "новый”.
Oracle - основатели компании Ларри Эллинсон (Larry
Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для
ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт,
но имя осталось.
Sanyo - по-китайски "Три океана”.
SAP - "Systems, Applications, Productss in Data Processing”, основана 4мя бывшими сотрудниками IBM’а, которые работали в группе Systems/Applications/Projects.
SCO - от Santa Cruz Operation.
Siemens - основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens).
Sony - от латинского "Sonus” (звук) и "sonny” (малолетка на сленге).
Subaru - по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.
SUN - основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network.
Suzuki - по имени основателя Michio Suzuki.
Toshiba - была основана после слияния компании,
специализирующейся на товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo
Electric Co) и электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura
Engineering Works).
Toyota - по имени основателя Sakichi Toyoda. В
последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло
из 8 букв (счастливое число в Японии).
Xerox - Изобретатель Честор Карлсон (Chestor
Carlson), хотел отразить в названии слово "сухой” (так как в то время
существовало только влажно копирование). "Xer” - сухой по-гречески.
Yahoo - слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan
Swift) в книге "Путешествия Гулливера”. Так звали отталкивающего,
омерзительного человека. Основатели "Yahoo!” Джери Янг (Jerry Yang) и
Дэвид Фило (David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли
yahoo’ми. Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another
Hierarchical Officious Oracle.
Philips
- компания получила название по фамилии своего создателя, Фридриха
Филипса и его сына Жерара, основавшего её в 1891 году в Эйндховене для
производства лампочек. От несения света народу не отказались и до сих
пор, но пополнили свой ассортимент ещё парой сотен наименований.
Samsung -здесь всё почти так же просто, как у Creative и Gigabyte: в переводе с корейского "samsung” означает "три звезды”.
Sharp - истоки этимологии лежат в 10-х годах прошлого
века, когда токийский житель Токуджи Хаякава начал производство
фирменного изделия - вечно-острого механического карандаша, не
требующего затачивания!
Siemens- значительно триммингованное название
"Телеграфно-строительная компания Сименс и Гальске”, придуманное
основателями Вернером Сименсом и Георгом Гальске.
Sony -образовано комбинацией слов sonus(в латыни- корень слова "звук”) и sonny - уменьшительно-ласкательное от "сын”.
SUN -так назвали свою контору четыре
кореша-основателя в честь универа,в котором они учились ( Stanford
University) и рода занятий -Network.
TDK - акроним от Tokyo Denkikagaku Kogyo K.K. - именно так называлась контора по производству ферритовых сердечников.
Toshiba -получила своё название в результате
сокращения в 1978 году прежнего названия Tokyo Shibaura Elektric Co.,
Ltd, полученного при слиянии компаний Tokyo Denki, занимавшейся бытовыми
электроприборами, и Shibaura Seisaku-sho, производившей тяжёлую
электроаппаратуру.
Xerox - происходит от греческого "Xer”, что, вопреки
пошлым догадкам, переводится как "сухой”. Дело в том,что на момент
сочинения имени для будущего копировального гиганта (конец 40-х годов)
существовало только влажное копирование, а автор хотел подчеркнуть
использование в технологии сухого порошка красителя. Звучит, кстати,
вовсе не как "ксерокс” - по всем правилам английского языка данное
название читается так: "зирокс”.
3Com - тут без математики не обошлось: взяли название
"Computer Communication Compatibility Corporation”, выкинули последнее
слово, отбросили в оставшихся все буквы, кроме первых трёх, и привели
подобные слагаемые!
3M - математическая запись трёх четвертых акронима
компании Minnesota Mining and Manufacturing Company (Минесотская
горнодобывающая компания)
Профессор Селезнёв